15 de janeiro de 2008

Tradução para Legendagem de Filmes - novas turmas, RJ

==================================
Atualização: este tópico se refere a atividades já encerradas. Veja as postagens mais recentes para ficar a par de novos cursos e eventos.
==================================

Estão abertas as inscrições para novas turmas do curso de Tradução para Legendagem de Filmes: Teoria, Técnica e Prática na PUC-Rio.

Visando atender às diferentes necessidades de local e horário do público, além de disponibilizar o curso para tradutores de espanhol, estão sendo oferecidas três turmas:
  • Tradução inglês-português no Centro, de 28/04 a 28/05/2008 - 2ª, 4ª e 6ª, das 08:30 às 11:30h.
  • Tradução inglês-português na Gávea, de 26/04 a 31/05/2008 - 3ª e 5ª feira, das 18:30 às 21:30h, e sábado, das 09:00 às 12:00h.
  • Tradução espanhol-português no Centro, de 28/04 a 28/05/2008 - 2ª, 4ª e 6ª, das 18:30 às 21:30h.
São 36 horas de aula, todas em laboratório de informática com um computador por aluno, além de exercícios e leituras para fazer em casa entre todas as aulas. O curso compreende a legendagem para o cinema, vídeo/DVD e TV. Cada aluno receberá um CD com todos os materiais do curso, inclusive o software de legendagem que será utilizado em aula.

A PUC está oferecendo descontos atraentes para aqueles que se matricularem com antecedência e o número de vagas é limitado.

Clique nos links a seguir para ver a descrição e programação completa dos cursos, além de informações sobre as inscrições:

21 comentários:

Felipe disse...

Oi Carol.

Encontrei seu blog enquanto pesquisava por cursos de legendagem. Coincidentemente achei logo antes o site do curso da PUC. Eu queria saber se você pode indicar algum bom curso de tradução audiovisual aqui em São Paulo. O curso da PUC caiu como uma luva no que eu queria, mas infelizmente não dá pra viajar pro Rio de Janeiro dia sim, dia não...

obrigado e parabéns pelo blog.

Felipe

Carol disse...

Felipe,

Eu gostaria muito de levar este mesmo curso para São Paulo, mas preciso de um tempo para organizá-lo. Ainda não sei se será possível, mas assim que eu tiver alguma perspectiva eu aviso aqui.

A Gemini Media, com sede aqui no Rio, estendeu o curso de legendagem para outras cidades. Dê uma olhada no site deles.

pinheadt disse...

Oi, Carol!

Fiquei interessada no curso, mas não consegui acessar o link do centro, para ver as informações. Você poderia mandá-las para o meu e-mail? Caso seja possível: betajovi@yahoo.com.br

Obrigada!

Roberta

Carol disse...

Roberta,

Também não estou conseguindo acessar o site da CCE. Já escrevi para lá e espero que logo funcione normalmente.

Carolina disse...

olá carol!
poxa, eu gostaria de fazer esse curso, mas o horário bate com o da faculdade....
então gostaria de saber se esse ano ainda terá esse curso de novo (se possível em outros horários)
té mais^^

Carol disse...

Oi, Xará.

Nós tentamos oferecer a maior diversidade de horários e locais que foi possível. Não há previsão para novas turmas e acho muito improvável que isso ocorra este ano. Se houver demanda, talvez ele seja repetido em 2009.

Mari disse...

Olá!!! Gostei muito do blog!!
Eu tenho me interessado muito pela área da Legendagem. Gostaria de saber o valor do curso. Poderia me enviar essa informação, ou responder aqui mesmo? Obrigada
marimar1909@gmail.com

Carol disse...

Mari,

É só seguir os links dados no fim da mensagem, para o site da PUC. Lá há detalhes sobre valores, dias e horas, formas de pagamento, etc.
Um abraço.

João Paulo Esperança disse...

Não pretendo frequentar os cursos. Estou em Portugal...
:-)
Só para dizer que gostei muito do seu blogue e que venho espreitar muitas vezes. Aliás, até coloquei um link para aqui no meu blogue. Só é pena não ser actualizado mais vezes...

Carol disse...

É verdade, João Paulo. Eu gostaria de escrever com mais freqüência, mas tenho andado sem tempo. Vou tentar...

Fernando (traduções) disse...

Olá Carol,
Parabéns pelo seu blog.
A minha empresa está a recrutar tradutores de várias línguas para português e para inglês.
Pode ajudar-me a divulgar este pedido?

O site onde se podem inscrever é:
Traduções Técnicas Multilingues.

Prometo visitar este blog mais vezes.

Fernando

Marcela disse...

Pra esse ano q vai começar?... Qual seria o calendário??
Só vai ter no Rio mesmo??

Obrigada!

Carol disse...

Marcela,

Esse curso no Rio já aconteceu. Neste momento, os cursos que estão com inscrições abertas são estes:

http://artedatraducao.blogspot.com/2008/09/3-cursos-de-legendagem-confirmados.html

Esse mesmo que dei no Rio é o que será dado agora em São Paulo. É muito provável que ele seja repetido no Rio em 2009, mas o calendário ainda não foi definido.

G. disse...

Carol, obrigada pela indicação do Gemini. O curso é bom mesmo? Vai ter um em fevereiro agora em SP... acho que farei! Mas quero ter certeza se é bom, pois não é barato. Obrigada!

Ana Maria disse...

Carol,
Queria saber se vc conhece algum curso de legendagem aqui na França, faz tempo estou procurando, mas é muito difícil encontrar.
Agradeço desde já.
Ana Maria

Carol disse...

Ana Maria,
Na França realmente não conheço. Mas não faltam profissionais e acadêmicos europeus excelentes dedicados a legendagem e dublagem. Não deveria ser difícil de achar...
Desculpe por não poder dar uma ajuda concreta.

fabi disse...

Oi, Carol, vc sabe se há previsão para este curso este ano????
Quero muito fzer cursos em legendagem porque amo tradução e e legendagem me atrai muito.
Principalmente porque eu vi que o curso é coordenado pela Sílvia Becher que foi minha professora da faculdade, e eu gostava muito dela.
obrigada! Bjs

Carol disse...

Fabi,

Estamos fechando datas e detalhes. Deve ser este ano, sim (2009), no segundo semestre.

Stay tuned!
:-)

Martha disse...

Estou muuuuuito interessada no curso de legendagem e traduçao. Mas eu sou de Recife.
Como posso ter informacoes sobre o curso? Eu poderia receber por e-mail ou fico de olho no blog? Just in case, my e-mail address is: marthaizabel@hotmail.com Thanks

Ruth Barros disse...

Bom dia! Parabéns pelo seu trabalho! gostaria de saber se há previsão de algum curso on-line. Moro no Pará e não tem nada nesse linha aqui. Soi inglesa e faço traduções há mais de vinte anos, mas gostaria de me especializar em tradução de legendas.

Fico no aguardo....

Ruth

Carolina Alfaro de Carvalho disse...

Peço que acompanhem as novidades publicadas em http://www.scribatraducoes.com.br/noticias, neste blog e nas redes sociais ligadas à Scriba. Assim que houver novos cursos planejados, serão divulgados. Se não há, é porque não tenho previsão ainda.