tag:blogger.com,1999:blog-21559383.post2484594974112598575..comments2023-09-14T10:03:25.933-03:00Comments on A Arte da Tradução: Artigos sobre tradução audiovisualCarolina Alfaro de Carvalhohttp://www.blogger.com/profile/07191916392728529091noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-21559383.post-33701292651586632042013-09-24T09:42:24.760-03:002013-09-24T09:42:24.760-03:00Carolina, quero lhe agradecer imensamente por escr...Carolina, quero lhe agradecer imensamente por escrever este blog! <br />Sou graduada em produção audiovisual e estou fazendo pós-graduação em tradução, com o objetivo de tornar-me tradutora audiovisual. Achei aqui um prato cheio de referências bibliográficas para o meu TCC! <br />Thank you very much again!Luciana Nascimento Fernandesnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21559383.post-17147186841067682352012-02-26T21:30:31.346-03:002012-02-26T21:30:31.346-03:00Carolina, oi. Queria dizer que seus escritos costu...Carolina, oi. Queria dizer que seus escritos costumam ser tão abrangentemente completos quanto aos temas alvo que raro é ver-se quem os possa complementar -- que dirá melhorar! Meio que na linha d' "a solidão do gênio"... Daí que fica cabendo somente agradecer suas sempre generosas e prestimosas contribuições. :)<br />Com um abraço,<br />Karla Sant' Anna<br />P.S.: Significado e significância das opiniões pró e contra legendagem e/ou dublagem daria ótima monografia - pena que não pareça haver ainda material disponível para um desdobramento aprofundado!, além do excelente escrito da Samanta e mesmo a sua recente postagem em lista Leg 2012. Seria ainda necessário obter conhecimentos de Comunicação, Linguística e mesmo Psicologia, me parece. Ânfan... la nave va... Filosoficamente, me despeço :>Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21559383.post-58508799520709215452012-02-15T23:19:11.688-02:002012-02-15T23:19:11.688-02:00É a tradução de materiais audiovisuais, através da...É a tradução de materiais audiovisuais, através da legendagem ou dublagem, por exemplo.<br /><br />Um abraço,<br />Carol.Carolina Alfaro de Carvalhohttps://www.blogger.com/profile/07191916392728529091noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21559383.post-30907710308423736722012-02-15T22:40:48.231-02:002012-02-15T22:40:48.231-02:00Sou tradutor faz tempo, principalmente de assuntos...Sou tradutor faz tempo, principalmente de assuntos técnicos de qualquer natureza. No entanto, nãoentendi bem o significado de "tradução audiovisual" abordada aqui.<br />O que´é isso exatamente?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21559383.post-62888747885194459222012-02-13T19:57:27.155-02:002012-02-13T19:57:27.155-02:00Excellent blog indeed, please keep doing it!!! =)...Excellent blog indeed, please keep doing it!!! =) I intend to be an excellent translater, for this reason I am always reading your blog. Big hugs from Ceará-Brazil!!!!Fernanda https://www.blogger.com/profile/16775109327844407782noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21559383.post-71285963245148091222012-02-12T22:20:35.973-02:002012-02-12T22:20:35.973-02:00Muito obrigado pelas referências! Com certeza serã...Muito obrigado pelas referências! Com certeza serão de grande valia!lalinhohttps://www.blogger.com/profile/05115599655220506675noreply@blogger.com